do I have to write in english, to submit a comment? oh, my, such issue troubles me down to my waffles.
…the good thing about english, although I have major issues on ‘doing it right’, is that you I finally use those super-cool words that you only listened to, but never really had a chance to use.
such as “warthog”. or “gonads”. nice ring to it.
…oh, yeah, and you can also use super-killing exprections, like “shivers me timbers”! quite piraty, that one… or you go crazy and make things up, right out of your head, and aloprate stuff like “troubles me down to my waffles”, or play frog and go like “hand’th me the masamune, sir crono”!!!
…outra coisa, a minha primeira vírgula, no comentário acima, está errada. droga, esse erro é fruto de dois grandes problemas: 1- nunca rever o q eu escrevo antes de colocar na internet; 2- ficar mto empolgado em escrever em inglês e deixar que todos os traços de oralidade, associados ao inglês aprendido principalemte por meio de uma televisão, manifestem-se em um erro. um erro feio.
e devem ter altos outros, eu não vou ler denovo pq senão eu os percebo e vou ficar remoendo isso para sempre.
johnie said,
February 28, 2008 @ 1:43 pm
sweet.
do I have to write in english, to submit a comment? oh, my, such issue troubles me down to my waffles.
…the good thing about english, although I have major issues on ‘doing it right’, is that you I finally use those super-cool words that you only listened to, but never really had a chance to use.
such as “warthog”. or “gonads”. nice ring to it.
…oh, yeah, and you can also use super-killing exprections, like “shivers me timbers”! quite piraty, that one… or you go crazy and make things up, right out of your head, and aloprate stuff like “troubles me down to my waffles”, or play frog and go like “hand’th me the masamune, sir crono”!!!
YEAH!
…ok, chega.
johnie said,
February 28, 2008 @ 1:46 pm
ah, e q desenho mais ducaralho, duda.
adorei o rei porco. ele é o melhor.
johnie said,
February 28, 2008 @ 1:52 pm
ah, e q desenho duca, duda!
adorei o rei javali. ele é o máximo.
…outra coisa, a minha primeira vírgula, no comentário acima, está errada. droga, esse erro é fruto de dois grandes problemas: 1- nunca rever o q eu escrevo antes de colocar na internet; 2- ficar mto empolgado em escrever em inglês e deixar que todos os traços de oralidade, associados ao inglês aprendido principalemte por meio de uma televisão, manifestem-se em um erro. um erro feio.
e devem ter altos outros, eu não vou ler denovo pq senão eu os percebo e vou ficar remoendo isso para sempre.
Fish said,
February 28, 2008 @ 4:23 pm
All i see is ground and pig,
I garantee there’s nothing more.
Go back home, you are too much big,
So as your shadow on MY shore.
Lipons said,
February 28, 2008 @ 11:38 pm
Hehehe, o João falou “aloprate”
Leandro said,
February 29, 2008 @ 4:32 pm
http://leandrodamasceno.wordpress.com/2008/02/29/morcego/